馮馮回覆【5】

台灣佛教網路論壇  2006/01/04  

 

 
 

 

 

馮馮敬覆,有煩祥麟轉發。

 

AMYGOD123謝謝!

(1)有位高僧在其大作中說(大意):用科學來解釋或旁証佛法是錯誤的,因為科學永遠在變化,遠不及佛學的真理永恆,用科學來旁証佛學是貶低了佛學。

(2)我回歸天主教,是個人從嬰兒時受洗於廣州聖心教堂,小中學都在教會學校。後因母親信佛,我才信佛,但仍是兩教都信的。我覺得宗教只是不同的門,走向同一的造物主大廳堂,在人間有分別,在宇宙是無分別的。其實在兩教,我都不是很虔誠的信徒。

(3)我自問自己並無學問修為,也不是修行人,能做一個問心無愧的凡夫就很好了。我自承做過同志,又有三毒六慾、不是聖人,只是凡人。

(4)伊薩是否耶穌的異譯名字?耶穌若於 2000年前去印度,是甚麼文字?是梵文Sanskrit 嗎?抑或是Vedi?(當然不可能是Tibetan)這些尚待研究,我手無資料,無法奉覆。

(5)作曲的Moscow CD,曾有美國一家小出版社發行,但已倒閉。我打算2006年回臺北,找人翻印全部作曲總譜手稿,輯成一本,附帶送一錄音帶。全譜有1000多頁,包括:

(a)佛教現代聖歌──15首巨型大合唱與交響樂。
(b)
鋼琴協奏曲兩首。
(c)
小提琴協奏曲一首。

以上是北京中央樂團演奏。

(d)Midnight in Forest(Ballet suite)Snow Lily(Ballet suite),莫斯科Ballet團演出。現正在整理資料中。

以上是我全部作曲,至今未有新作。因為喪母之後,心情太悲哀,而且學打Apple computer 打樂譜未成功。

現在寫一冊小品文,也帶去臺北出版「中國神話故事憶述」,是鬼打架的短文集,免得有人說我老是寫傷痕文學。

 

B。淨誠法兄


謝謝介紹土城廣承岩,我06年返臺必去參拜。關於Mac OS X 10.3的中文軟件,Hawaii是買不到,只好回臺北去找。

 

CTAT NG


謝謝你過獎拙作《空虛的雲》,我自問已盡力去寫此書,若要再寫,資料不多,寫成也無人肯出版,有些佛教出版社只印經典,或是歌功頌德的書。現在的作家,多半需自費印書,出版社也不送書。

 

D。江世芳先生,

謝謝您的網信。

關於我早年的同志愛慕傾向,的確只限於對偶像的對象傾慕。能和他們多談心,多面對他就很滿足了。彼此都還有一點尊重做Platonic的同志,擁抱一下,親一親頰或額頭,就很幸福了。他們後來娶妻生子,仍保持友好問候,當我是弟弟,這些老朋友也一個個凋零了,只餘下甜美的回憶。並非衛道者,我們只是都明白Platonic Love比肉慾的愛持久而甜蜜,最堪回味。我們都怕性病,(當然在被非法囚禁的集中營所受到的暴力是抵抗不了的痛苦,中外任何監獄,軍中,學校都少不了這些暴行,美軍虐俘也少不了它。)我不敢說是守身如玉,只是怕性病V.D.HIV,不敢涉足同志場所。美國滿地是Gay Club,我從不涉足,是怕HIV。自己是弱者一類,難免被強暴,HIV風險太大。我情願把傾慕之心放在內心深處。實在說,同志可遇不可求,比異性難找,想找一個可比少年時代好友,殆不可能,只好看看電影上的偶像吧。其實少年時代崇拜的男星,若抹去化妝,也不覺得怎麼迷人,仍在懷念銀幕上的James DeanClint EastwoodGlenn FordJohn Justin這些少年時代的偶像,也真是可笑的事。

年老了,這些情懷就淡泊了。

至於神怎麼安排同志做愛,想來各有愛好。不是說謊,或故作清高,我除了在獄中被暴力,我從不與人太親熱,我還是偏愛Plutonic Love,可以懷念一個好友一生。

現代西方的同志,他們的方式,我不知道。可能也有希臘式,也有法國式,也有Plutonic,也有 Bisexual,也有認真的結成同性婚姻。反正我已太老,跟不上他們,也無興趣了。

既已悔改,卻仍懷念少年時代的幾個叔叔,或哥哥。他們是唯一使我忘卻年老的人,想起他們,就好像又回到十多二十多歲。

 

E。《七秩傳記》第48篇回應:

宣化上人對我並無任何壓力,他不管任何人私人的事。金山寺早期位於Castro Street是同志中心,周圍男同志多達五萬人,上人說各人因果自負。
 

 

 

 

 

 

 

附錄:台灣佛教網路論壇

《馮馮回覆》

http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=3166&hl=馮馮

 

 

mygod123發 表於:Sun.12/04, 2005 06:40 pm

To 王祥麟兄,

1. 我竟把 Faun ,誤拼成 Fung, 大不敬,大不敬。

2. 《耶穌基督在印度西藏足跡的追尋》錯字已全部修正完成,謝謝您的賜教!錯字連篇,比我那唸小學的女兒還糟,且拖了快三個禮拜才改正,不好意思。

3. 『霧航』,已閱完。

4. 馮馮先生已是當代世界級的作曲家,不知何買得到他的 CD 未能一聞,一憾!見《 素人音樂家馮馮》 一文
http://cdhi.audionet.com.tw/old%20cdhi/rev...a/馮馮/馮馮.htm

5. 做為他的粉絲之一,很高興能在 web 上一直有馮馮先生的消息。

6. 西藏在第七世記才有文字,2000年 前,耶穌應不可能讀藏文。 藏文佛典應是由印度翻譯的吧。

 

cwt發 表於:Tue.12/13, 2005 02:27 am

個人認為各位網友不要再針對馮馮居士過往不光采的經歷加以討論,
說真的如果不是馮馮居士有勇氣自省寫出來, 誰會知道呢?

而且詳細閱讀過馮馮居士以往的佛教著作, 馮馮居士寫的很清楚, 韋陀菩薩, 帝釋天主, 觀世大士 都幫過馮馮居士,甚 至連廣欽老和尚 臨終前都示現菩薩像給馮馮居士看,這不就表示馮馮居士到加拿大後的修行成果已獲得認證跟肯定嗎?我想這些經歷應該不是一般修行人士做的到的吧?

大家應該鼓勵馮馮居士繼續寫些有助於一般人更深入了解佛教的文章才對吧.

 

Tat Ng發 表於:Wed.12/14, 2005 12:59 pm

Sincerely Thanks to 祥麟.

You Do a Great Jobs to us all Fans of Master Faun.
Master Faun ever mentioned in his Great Book (
空虛的雲)'s Reprinted Foreword Part that Master will continuous to write more about how the Buddhism development in this century even after (虛雲長老入滅) His Nirvana.

Expecting Master Faun to Keep on Writing more to Feed us.

Also it is Great to Know that Master Faun has Intention to Return to Taiwan to settle.

 

淨誠 發表於:Sun.12/18, 2005 05:07 pm

能否將以下文字資訊 pass 給馮馮, 謝謝 !

廣承岩。 是土城地區大型的寺廟,位於金城路上,土城市公所正對面,前方牌坊有飛簷,燕尾脊,採用重簷式屋頂,內部提供作為靈骨塔,雖然外觀雄偉,可作為古代建築物 的教材,但是不宜帶小朋友前往參觀,若要前往參觀對於往生者要尊敬,徵得同意才能拍照。

一九八五年歲末,師以看承天禪寺之大悲樓建築為名,急欲返北,農曆十二月二十五日由傳悔法師南下,二十六日迎師回承天寺,北部四眾聞訊莫不蜂擁以至,次年 正月初一清晨,師召集各分院負重任之弟子及承天寺大眾,一一囑咐,並言圓寂後火化,靈骨分別供於承天寺、廣承岩、妙通寺三處。早齋後即示意欲返妙通寺,眾 以師意既堅,不敢強留,即送師南下。

如何用 MAC 的中文輸入法
http://www.yale.edu/chinesemac/pages/intro.html

WorldScript is Apple's trademark for the technology that adapts the Mac OS to support multiple languages, including Chinese. Each language uses a "script" that supports the standard character sets and encodings for that language. Scripts also contain instructions for handling lines of text, sorting characters, formatting dates and times, and so on. WorldScript provides two distinct Chinese scripts: "Traditional Chinese" and "Simplified Chinese." The Chinese Language Kit (CLK) can install either of these scripts, or both. The CLK also supplies input methods, fonts, and utilities.

CLK features have always been based on the Chinese-language versions of the Mac OS. In the era of System 7 and OS 8, Apple was slow to update the CLK to incorporate new features developed by Apple Asia. Five years passed between CLK 1.1 (1993) and the next real upgrade in features, CLK 2.0 (1998). With the release of OS 9 (1999), the CLK was integrated into the Language Kits package included on all OS 9 Install CDs, no matter what language version. In addition, the OS 9 Language Kits package was a substantial improvement over CLK 2.0.

Mac OS X is a Unicode-based multilingual operating system. Every copy of OS X 10.2 (Jaguar), OS X 10.3 (Panther), OS X 10.4 (Tiger) distributed worldwide contains full support for Chinese.
 

 

cwt發 表於:Mon.12/19, 2005 05:02 am

王祥麟師兄您好!

不知道可不可以考慮請文史哲出版社重新出版,

讓馮馮居士回台後還有版稅可以收, 不需要再擔心生活上的問題,
馮馮居士的著作我都有購買, 有些甚至搬家後不見再買一次,
也希望馮 馮居士可以另外再寫一些新的作品, 讓我們耳目一新, 謝謝!

PS.
馮馮居士如果擔心回國後定居有困難也請王祥麟師兄留言一下,
我想聯合閱讀過他的著作的佛友們應該都有意願盡可能幫助馮馮居士.

 

 

 

附錄:中時江世芳編輯部落格

《馮馮寫給讀者》

http://blog.chinatimes.com/kingkong/archive/2006/01/04/21171.html

 

2005-12-17 14:51 江世芳 

馮 馮:

莫怪連我在內的世人看不清。陽光照射下,黃金和砂礫都是閃耀的,必經過時間之河洗淘,待沙礫沉澱,真純本色正才要開始不朽的旅程。

有件事我不知道夠不夠資格說:同志性行為現今在台灣可能較諸三十年前,較不被妖魔化看待。男同志若不肛交,好像神祇也很難想得出更好的辦法,例如,耳朵會 不會嫌小?當然許多同志喜歡用手用口。馮馮潔愛自身,道德高標,令人敬重,不過同志追求或情或慾的滿足,我個人覺得理所當然。許多異性戀也愛肛交。說到HIV,台灣的愛滋病蔓延之快令人 憂心,傳播源主要竟是異性戀──吸毒共用針頭所致──與年輕國高中女生。

總之,現代社會對藝術家的道德批判,不似從前僵化。各方面意見還是會有的。也許更重要的是藝術家或作家如何看待自己。「作家的墮落」不在性行為,而在文 章。我以此深自履冰。

敬祝 無住生心

謝謝祥麟在馮馮和讀者之間做信使

世芳敬上

  

 

 

 

 

附錄:Buddhanet金剛討論版

《馮馮居士七秩傳記之回憶錄》 

http://www.buddhanet.idv.tw/bbs2/board4/see.asp?oneid=3848&passed=&upd=4&sql1=

 

 

48篇回應: 南無觀世音菩薩   貼於 2005/12/10 上午 12:05:39


我有個問題~
想問卻又按下...但又想問.....
最後想想還是問好了~

看到這討論主題讓我非常震驚....
我看到了很多不同層面的......
也有好多的問題~
但我舉重要的就好...

馮馮居士的同志身份.....
我記得宣化上人非常反對同志........
不知馮馮居士是如何自處呢?
...感覺這是一個很大的心理壓力
....

 

 

 

 

▲上一頁        █馮馮特輯        書信手稿        ▼下一頁